A+
A++
T
E
T-E
18:1 แล้วบิลดัดคนชูอาห์ตอบว่า
18:1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
18:2 "ท่านจะค้นหาถ้อยคำนานเท่าใด จงใคร่ครวญแล้วภายหลังพวกเราจะพูด
18:2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
18:3 ทำไมเราจึงถูกนับให้เป็นสัตว์ และถือว่าเลวทรามในสายตาของท่าน
18:3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
18:4 ท่านผู้ฉีกตัวของท่านด้วยความโกรธของท่าน จะให้แผ่นดินโลกถูกทอดทิ้งเพราะเห็นแก่ท่านหรือ หรือจะให้ก้อนหินโยกย้ายจากที่ของมัน
18:4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
18:5 เออ ความสว่างแห่งคนชั่วจะถูกดับเสีย และเปลวไฟของเขาจะไม่ส่องแสงอีก
18:5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
18:6 ความสว่างในเต็นท์ของเขาจะมืด และตะเกียงของเขาจะดับพร้อมกับเขา
18:6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
18:7 ก้าวอันแข็งแรงของเขาก็จะสั้นเข้า และความคิดอ่านของเขาเองก็จะคว่ำเขาลง
18:7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
18:8 เพราะเขาถูกเหวี่ยงเข้าไปในข่ายด้วยเท้าของเขาเอง และเขาเดินอยู่บนหลุมพราง
18:8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
18:9 กับอันหนึ่งจะฉวยส้นเท้าของเขาไว้ ผู้ปล้นจะมีชัยต่อเขา
18:9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
18:10 มีบ่วงซ่อนอยู่ในดินไว้ดักเขา มีกับอยู่ในทางไว้ดักเขา
18:10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
18:11 สิ่งน่าหวาดเสียวจะทำให้เขาตกใจอยู่รอบด้าน และไล่ติดส้นเท้าของเขาอยู่
18:11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
18:12 กำลังของเขาก็จะกร่อนไปเพราะความหิว และภัยพิบัติก็จะคอยพร้อมอยู่ที่ข้างเขา
18:12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
18:13 มันจะกินความแข็งแกร่งแห่งผิวหนังของเขาเสีย แม้แต่บุตรหัวปีแห่งความตายจะกินความแข็งแกร่งของเขาเสีย
18:13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
18:14 ความไว้วางใจของเขาจะถูกถอนออกจากเต็นท์ของเขา จะถูกนำมายังกษัตริย์แห่งความน่าหวาดเสียว
18:14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
18:15 สิ่งที่ไม่ใช่ของเขาจะอาศัยอยู่ในเต็นท์ของเขา จะมีกำมะถันเกลื่อนกลาดอยู่เหนือที่อยู่ของเขา
18:15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
18:16 รากของเขาจะแห้งไปข้างใต้นั้น และกิ่งของเขาที่อยู่ข้างบนจะถูกตัดทิ้ง
18:16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
18:17 การระลึกถึงเขาจะพินาศไปจากโลก และเขาจะไม่มีชื่ออยู่ในถนน
18:17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
18:18 เขาจะถูกผลักไสจากความสว่างเข้าสู่ความมืด และจะถูกไล่ออกไปจากแผ่นดินโลก
18:18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18:19 เขาจะไม่มีลูกหรือหลานท่ามกลางประชาชนของเขา และจะไม่มีใครเหลืออยู่ในที่ซึ่งเขาเคยอาศัยอยู่
18:19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
18:20 ผู้ที่มาภายหลังเขาก็จะตกตะลึงด้วยวันของเขา เหมือนกับผู้ที่มาก่อนก็หวาดกลัวด้วย
18:20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
18:21 แน่ละ ที่อยู่ของคนชั่วเป็นอย่างนี้แหละ และที่อยู่ของคนซึ่งไม่รู้จักพระเจ้าก็เป็นอย่างนี้แหละ"
18:21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
อ่านบทถัดไป