A+
A++
T
E
T-E
147:1 จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด เป็นการดีที่จะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเรา เพราะการกระทำนั้นเป็นที่น่ายินดีและการสรรเสริญก็เหมาะสม
147:1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
147:2 พระเยโฮวาห์ทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป
147:2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
147:3 พระองค์ทรงรักษาคนที่ชอกช้ำระกำใจ และทรงพันผูกบาดแผลของเขา
147:3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
147:4 พระองค์ทรงนับจำนวนดาว พระองค์ทรงตั้งชื่อมันทุกดวง
147:4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
147:5 องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและทรงฤทธานุภาพอุดม ความเข้าใจของพระองค์นั้นวัดไม่ได้
147:5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
147:6 พระเยโฮวาห์ทรงชูคนใจถ่อมขึ้น พระองค์ทรงเหวี่ยงคนชั่วลงถึงดิน
147:6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
147:7 จงร้องเพลงโมทนาพระคุณถวายพระเยโฮวาห์ จงร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของเราด้วยพิณเขาคู่
147:7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
147:8 ผู้ทรงคลุมฟ้าสวรรค์ด้วยเมฆ ผู้ทรงเตรียมฝนให้แก่แผ่นดินโลก ผู้ทรงกระทำให้หญ้างอกบนภูเขา
147:8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
147:9 พระองค์ทรงประทานอาหารแก่สัตว์และแก่ลูกกาที่ร้อง
147:9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
147:10 ความปีติยินดีของพระองค์มิได้อยู่ที่กำลังของม้า ความปรีดีของพระองค์มิได้อยู่ที่ขาของมนุษย์
147:10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
147:11 แต่พระเยโฮวาห์ทรงปรีดีในคนที่ยำเกรงพระองค์ ในคนที่ความหวังของเขาอยู่ในความเมตตาของพระองค์
147:11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
147:12 โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด โอ ศิโยนเอ๋ย จงถวายสรรเสริญแด่พระเจ้าของเธอ
147:12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
147:13 เพราะพระองค์ทรงเสริมกำลังดาลประตูของเธอ พระองค์ทรงอำนวยพระพรบุตรทั้งหลายที่อยู่ภายในเธอ
147:13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
147:14 พระองค์ทรงกระทำสันติภาพในเขตแดนของเธอ ทรงให้เธออิ่มด้วยข้าวสาลีที่ดีที่สุด
147:14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
147:15 พระองค์ทรงใช้พระบัญญัติของพระองค์ออกไปยังแผ่นดินโลก พระวจนะของพระองค์ไปเร็ว
147:15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
147:16 พระองค์ประทานหิมะอย่างปุยขนแกะ พระองค์ทรงหว่านน้ำค้างแข็งขาวอย่างขี้เถ้า
147:16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
147:17 พระองค์ทรงโยนน้ำแข็งของพระองค์เป็นก้อนๆ ใครจะทนทานความหนาวของพระองค์ได้
147:17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
147:18 พระองค์ทรงใช้พระวจนะของพระองค์ออกไป และละลายมันเสีย พระองค์ทรงให้ลมพัด และน้ำก็ไหล
147:18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
147:19 พระองค์ทรงสำแดงพระวจนะของพระองค์แก่ยาโคบ กฎเกณฑ์และคำตัดสินของพระองค์แก่อิสราเอล
147:19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
147:20 พระองค์มิได้ทรงประกอบการเช่นนี้แก่ประชาชาติอื่นใด และสำหรับคำตัดสินของพระองค์นั้น พวกเขาไม่รู้จักเลย จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด
147:20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
อ่านบทถัดไป